2015年10月11日 星期日

<冰島大學進修心得>

一些讀者來信,很抱歉因為業務繁忙,未能及時答覆,還請海涵。
前些日子到了冰島一趟,學習語言順便避暑,一下飛機同班機的德國人都感動得不能自己。
冰島大學的語言班光報名就要考試,一兩百人取三十人,再分兩班。由於我被分到了進階班,所以班上同學都是口譯、語言學博士生等等,省去很多無謂的術語解釋,當然也就意味著進度極快。
每天從城東走到城西冰島大學上學,竟也只要二十分鐘。雷克雅維克近郊開發不多,隨處都有無垠的石原,要是台北,大概早就蓋滿一百座巨蛋了。
我很喜歡我的冰島語老師,一來他是訓練有素的冰島語語言學家,二來他也很討厭知名語言學家喬姆斯基(Noam Chomsky,生成語法創立者,影響,抑或是荼毒語言學界數十年),據說喬姆斯基去冰島時老師還企圖行刺(當然是開玩笑)。
老師不僅熟稔古冰島語以及古諾斯語,還會冰島語近親法羅群島語(丹麥屬地)。在一般文法上不太複雜的語言,像是德語、俄語等,有點天分的人可以直覺式的推 演而不需要背語法,但冰島語畢竟是相當保守的印歐語,各種變格變位或多或少都有不同的演變軌跡,即便是行家也很難看一眼就把各種規則不規則統整歸納,這時 便顯出老師的功力了。隨便問一個字,他就可以從古諾斯語,一路變到現代冰島語,告訴你為什麼這個字的變格會這麼奇怪,有的變位本是同根生,最後不同人稱的 語幹卻分道揚鑣;有的時候是父母各異,最後卻殊途同歸。每個字背後的曲折總有百轉千迴的故事,當然這要有興趣聽了才會感動,如果你是嫁到冰島而學冰島語的 人妻,大概會想殺了老師就地掩埋。
當然冰島語不會是"最"複雜的語言,世界上能稱得上複雜的語言大多是部落語言,一般人沒事不會去學。
但作為官方語言,冰島語絕對不是容易的語言,在歐洲也僅次立陶宛語。
回程去機場時,大學住宿的房東婆婆客氣的開車送我去車站,沿途順便"驗收"一下這幾個禮拜的成果,大概是講得還可以,最後還給我一張名片,囑我下次來雷克雅為克可以再到她那待上幾天。
冰島,去一次,怎麼夠呢?

沒有留言:

張貼留言