2018年1月20日 星期六

<越南語歌>

好久以前我在巴黎時,寄居在一個修道院。該修道院長期以來提供越南籍留學神父住居,因此每天吃晚飯時都會和許多越南神父同桌。那時我的法語很差,又是第一次出國待一段時間,精神上的壓力不小。幾個越南籍神父相當親切,告訴我哪邊有亞洲超市(雖然當時想來法國就是要吃法國食物啊),哪邊有便宜的食物。一開始就要習慣法國人連珠炮似的法語總有點難,和同是外國人的越南人講講法語,久而久之法語也慢慢進步,殊為神奇。
那時我只會一句越南語:Tôi là sinh viên.(我是學生)。有次在餐桌突然想到這句,便跟同桌的越南神父們說,我會講越南語喔:Tôi là sinh viên。每個人都露出非常開心的表情,其中一位從此每次吃晚飯時看到我,除了bonsoir以外,就會跟我說:欸,譯師,Tôi là sinh viên。我也不知道回甚麼,就只能很尷尬的回說:Tôi là sinh viên。
某回在餐桌上不知怎麼談起了漢字,大約是法籍神父很好奇漢字是怎麼畫的。其中一位越南籍神父就說他們越南以前也用類似的東西,說著就寫起了幾個喃字,我還記得其中一個字是𡗶,越南話念trời,意思就是天的意思。
偶然在youtube看到有人把越南歌全數寫成字喃卡拉ok,覺得很有趣,也想起了這段往事。

沒有留言:

張貼留言