2015年10月11日 星期日

全世界講時間有幾個系統,以歐洲來講,月份說法可分為教會羅馬系、一二三幼兒系、斯拉夫森林系等等,而星期幾則分為五行派、數字派、斯拉夫融合派。
拉脫維亞語的星期說法屬於數字派,非常好記:

禮拜一=pirmdiena
禮拜二=otrdiena
禮拜三=trešdiena
禮拜四=ceturtdiena
禮拜五=piektdiena
禮拜六=sestdiena

相信以讀者諸君對印歐語涉獵,還沒看完就已經記起來了。這diena(day)前面跟得字頭分別是序數第一到第六,基本上和中文的講法一樣。

但很不幸的是,一樣是數字派,冰島語卻和別人不一樣。如果你把禮拜天當作第一天的話,週二會變成周三,周四會變成周五。

所以週二的冰島語叫做:þriðjudagur(意思是週三),週四的冰島語叫做fimmtudagur(意思是週五)

不過這也要知道才會搞錯,可能並不多人知道September的字根是七,October的字根是八,November的字根是九,December的字根是十,明明是七八九十月,硬是被兩位皇帝往後擠了兩個月。

斯拉夫諸語的講法基本上屬於斯拉夫融合派,有時也頗有巧思。以捷克語為例,星期日叫做:nedělí

維基百科說了:Pochází od slova nedělat, neboť neděle je dnem, kdy se nepracuje.也就是說,禮拜天這個字從nedělat來,意為不做事,估計是從聖經來的概念。
因此禮拜一的捷克語叫做pondělí,意思是”週日之後”或是"在不做事那天之後"
想必大家禮拜一還帶著週日的心情不是很想工作吧。在這邊俄文也同源,用понедельник。
但有趣的是,一樣從nedělat來,俄語裡的неделя的意思卻轉成week的意思,當然這應該不是俄國人整周都不想工作。雖然這樣也挺好的。

最接近人間天堂的還是巴斯克語。巴斯克語的周一周二周三分別是:astelehena、 asteartea、 asteazkena。Aste是周的意思,這三個名詞的意思分別是:一周的第一天,一周的中間,一周的最後一天。週四到週日則用別的詞(周六是,看朋友 的日子。),我想古時巴斯克人大概是周休四日吧。
真是good old days。

2 則留言:

  1. 葡萄牙語的星期幾也是第一天 第二天 第三天

    回覆刪除
  2. 巴斯克人確實在週末的時候朋友們很喜歡聚在一起逛酒吧potear, ir de poteo,他們很重視他們自己的朋友圈的,俗稱kuadrilla, cuadrilla

    回覆刪除